Historias de personal de verano,,en,El personal de verano y amigos,,en,el personal de verano,,en,junto con todas sus responsabilidades de ayudar a los proyectos de ejecución,,en,dedicado a estudiar y aplicar,,en,la parte dura,,en,las Bienaventuranzas de Matt,,en,Estas palabras de,,en,piadoso,,en,afirma que es mejor,,en,La interpretación literal del Sermón de la Montaña es un juego de niños,,en,la interpretación por el Espíritu de Dios tal como se aplica declaraciones de nuestro Señor a nuestras circunstancias es el trabajo popa de un santo,,en,se trata de una declaración de la vida vamos a vivir cuando el Espíritu Santo está recibiendo su camino con nosotros.,,en,Lo que un increíble trabajo que hicieron en el aprendizaje de esto y permitir que Cristo sea formado en ellos a través de su Palabra y dejar que Jesús conducía el camino,,en,Muchas vidas fueron cambiadas para su gloria debido a esto,,en 2017

Summer Staff and friends

Este año, the Summer Staff, along with all their responsibilities of helping run projects, devoted themselves to studying and applying (the hard part ��) the Beatitudes from Matt. 5:3-10. These words from

Oswald Chambers’ devotional, “En Pos de lo supremo,” states it best:

“…The literal interpretation of the Sermon on the Mount is child’s play; the interpretation by the Spirit of God as He applies Our Lord’s statements to our circumstances is the stern work of a saint….it is a statement of the life we will live when the Holy Spirit is getting His way with us.”
What an incredible job they did at learning this and allowing Christ to be formed in them through His Word and letting Jesus lead the way. Many lives were changed for His glory because of this…especialmente las vidas de estos estudiantes sorprendentes personal de verano,,en,Tuvimos la suerte de servir junto a ellas,,en,~ Cindy Sweeney,,en,Director de Patrocinio de Niños y personal de verano,,en,Nicolette y su hijo patrocinador,,en,Vayolett,,uz,Cada momento en la República Dominicana es uno gasta la construcción de una nueva relación,,en,pero cuando viene abajo como un Miembro del personal del verano,,en,Creo que subestimé las oportunidades para continuar las que se hicieron previamente,,en,La elección de un niño patrocinador de marzo de,,en,y ser capaz de cumplir con ella y la familia antes de salir,,en,era esencial para la creación de las bases de esta conexión,,en,la primera vez que la vi este verano infundió una nueva sensación saber que había contribuido a su educación y ahora podría crecer esta relación,,en,A través de la Misión Emanuel,,en! We were blessed to serve along side them.
~ Cindy Sweeney, Director of Child Sponsorship and Summer Staff

Nicolette and her sponsor child, Vayolett

Every moment in the DR is one spent building a new relationship, but when coming down as a Summer Staffer, I think I underestimated the opportunities to continue ones that were previously made. Choosing a sponsor child in March, and being able to meet her and the family before leaving, was essential to creating the foundation for this connection. Sin embargo, the first time I saw her this Summer instilled an entirely new feeling knowing that I had contributed to her schooling and could now grow this relationship. Through Mission Emanuel, el programa de patrocinio permite a los niños para cumplir con los objetivos a largo plazo a través de la educación,,en,Cuando nos dimos una vuelta por la escuela de Nazaret en mi primer viaje aquí,,en,Yo estaba impresionado con las lágrimas en la esperanza que trajo,,en,A tan sólo,,en,años,,en,Vayolett puede no entender el futuro, estamos invirtiendo en ella juntos,,en,pero yo quiero que se creen siempre que con Dios,,en,las posibilidades son infinitas,,en,Ser miembro del personal de verano continuamente me recuerda que,,en,incluso como junior en la universidad,,en,cada momento del proceso de crecimiento puede ser usado por el Señor y el bien de su reino,,en,~ Nicolette DeLorenzo,,en,Wake Forest University estudiante reflexionar sobre su tiempo en personal de verano,,en,Kirsten con un amigo en Cielo,,en,Ser miembro del personal de verano de este año ha sido una experiencia increíble,,en. When we toured the Nazaret school on my first trip here, I was overwhelmed to tears at the hope it brought. At only 3 years old, Vayolett may not understand the future we are investing in for her together, but I want her to always believe that with God, the possibilities are endless. Serving on Summer Staff continuously reminds me that, even as a junior in college, every moment of growing up can be used for the Lord and the good of His kingdom.
~ Nicolette DeLorenzo, Wake Forest University student reflecting on her time on Summer Staff

Kirsten with a friend in Cielo

Serving on summer staff this year has been an incredible experience. Me he enfrentado a retos a los que me han permitido crecer en mi fe y me he preparado para ser un mejor líder,,en,amigo,,en,y seguidor de Cristo,,en,A pesar de ser física y emocionalmente agotador a veces,,en,este verano ha sido tan lleno de alegría y diversión,,en,Como personal,,en,todos hemos crecido tan cerca uno del otro,,en,Algunos de mis recuerdos favoritos son los momentos que hemos pasado en la suite de esquina hablando y riendo juntos,,en,Para mí el tema que mejor resume mi tiempo en la República Dominicana este verano es el amor,,en,Mi pasión por el trabajo de la misión y mostrar el amor de Cristo a las comunidades pobres ha crecido enormemente,,en,así como mi deseo de amar verdaderamente a cada persona que encuentro a lo largo de mi vida,,en,He sido testigo de tantas personas que muestran amor como el de Cristo el uno al otro,,en, friend, and follower of Christ. Despite being physically and emotionally strenuous at times, this summer has been so full of joy and fun. As a staff, we’ve all grown so close to one another. Some of my favorite memories are the times we’ve spent in the corner suite talking and laughing together. To me the theme that best summarizes my time in the DR this summer is love. My passion for mission work and showing Christ’s love to impoverished communities has grown immensely, as well as my desire to truly love every person I encounter throughout my life. I’ve witnessed so many people showing Christ-like love to one another, si se trata de los estadounidenses de uno de los grupos que juegan con un niño dominicano o el personal de sacrificar su comodidad para el bienestar de los grupos sobre el terreno,,en,que ha sido tan bonito de ver la obra de Cristo a través de mí y el resto del personal de verano para ser sus manos y pies a la gente de Cielo y tantos otros que hemos relacionamos,,en,~ Kirsten Schleicher,,en,en su primera vez como funcionaria de verano,,en,líder del personal de verano,,en,Mientras se prepara para formar parte de personal de verano para mi segunda vez,,en,Recuerdo sentir muy contentos de ser capaces de ver la,,en,crecimiento,,en,de la misión,,en,Habían pasado tres años desde que había sido el último en Cielo y ha adoptado una guagua,,en,autobús,,en,por la cuesta de la misión,,en,tres años desde que había oído los gritos última agudos de,,en,americano,,pt; it has been so beautiful to watch Christ work through me and the rest of summer staff to be His hands and feet to the people of Cielo and so many others we’ve interacted with.

~ Kirsten Schleicher, on her first time as a Summer Staffer

Carter Rief, Summer Staff leader

While preparing to serve on Summer Staff for my second time, I remember feeling incredibly excited to be able to see the growth of the mission. It had been three years since I had last been in Cielo and taken a guagua (bus) up the hill to the mission, three years since I had last heard the high-pitched screams of “Americano! Americano!” mientras caminaba hacia el lugar de construcción de la semana,,en,y tres años desde que había llegado último en dejar a un bloque que terminó siendo tan torcida que se llevó a Chichi venir y amablemente a corregir mi error,,en,Debo decir que incluso tres semanas en la planta este verano no ha cambiado por completo mis habilidades de bloques de colocación para el mejor,,en,pero mucho más ha cambiado en torno Misión Emanuel que hace que este lugar sea tan especial para mí y para muchos otros,,en,Ha sido impresionante ver el personal verdaderamente Dominicana para comenzar a tomar posesión de lo que está pasando en su comunidad,,en,Hace tres años Recuerdo que pone al lado de bloque de Carlos y Dorca,,en,ambos de los cuales sirvieron como traductores cuando sea necesario para los grupos que venían,,en, and three years since I had last gotten to lay a block that ended up being so crooked that it prompted ChiChi to come over and graciously correct my error. I must say that even three weeks on the ground this summer has not completely changed my block-laying skills for the better, but so much more has changed around Mission Emanuel that makes this place so special for me and for many others. It has been awesome to see the Dominican staff truly to begin to take ownership of what is going on in their community. Three years ago I remember laying block beside Carlos and Dorca, both of whom served as translators when needed for groups that came down. Ahora, Casi no llego a ver a Carlos ya que ahora sirve como el director de operaciones de la misión,,en,Dorca y trabaja en la oficina de patrocinio para ayudar a la cada vez mayor número de estudiantes de los patrocinadores que ahora están optando por ir a la a la universidad,,en,Esto es realmente sólo una idea del crecimiento de Misión Emanuel en los últimos tres años,,en,y me considero un privilegiado por poder servir junto con el personal Dominicana,,en,El personal estadounidense,,en,y cada grupo que se reduce a esta comunidad especial,,en,El crecimiento ocurre cuando dejamos que Dios sembrar las semillas,,en,y las ramas de este ministerio están empezando a meter la mano en algunos lugares sorprendentes,,en,~ Carter Rief,,de,estudiante de la universidad de Wofford en su segunda vez el personal de verano,,en,Una nota de la Directora Ejecutiva,,en,En Mission Emanuel,,en, and Dorca works in the sponsorship office in assisting the ever-growing number of sponsor students who are now choosing to go to on to college. This is truly just a glimpse of the growth of Mission Emanuel over the past three years, and I consider myself privileged to be able to serve alongside the Dominican staff, American staff, Verano Personal, and every group that comes down to this special community. Growth happens when we let God sow the seeds, and the branches of this ministry are beginning to reach into some amazing places.

~ Carter Rief, Wofford College student on his second time on Summer Staff

A note from the Executive Director, Jim Sweeney:
At Mission Emanuel, estamos muy agradecidos por las maravillosas misioneros que se aventuraron a la República Dominicana este verano,,en,Soportando el calor y aleatorios lluvias,,en,daban de sus vidas y recursos para lograr grandes cosas para el Señor,,en,Nuestros amigos de Florida Hospital Compartiendo sonrisas nos ayudaron sustancialmente obtenemos nuestra clínica dental más sostenible,,en,Con nuestros equipos de construcción,,en,hemos sido capaces de conseguir dos familias en casas nuevas, que deben soportar los fuertes vientos que vienen con las tormentas tropicales,,en,Ellos ya no tendrán que preocuparse por goteras en el techo o grietas en las paredes,,en,También estamos cerca de conseguir dos familias más en sus hogares,,en,Esperamos que sólo será hasta octubre que tienen que esperar,,en,Qué es lo que usted está esperando,,en,¿Dónde poner su esperanza,,en! Enduring the heat and random rain showers, they gave of their lives and resources to accomplish great things for the Lord.
Our friends from Florida Hospital Sharing Smiles helped us substantially get our dental clinic more sustainable. With our construction crews, we were able to get two families into new homes that will withstand the strong winds that come with tropical storms. They will no longer have to worry about leaks in the roof or cracks in the walls. We are also close to getting two more families into their homes!
We hope that it will only be until October that they have to wait. What is it that you are waiting for? Where have you put your hope? Las preguntas abiertas que sólo se puede responder,,en,Mi esperanza es que usted está poniendo su esperanza en el Señor al igual que estas familias tienen,,en,Que estas esperando,,en,Acompáñenos en nuestra Anual de Otoño de viaje abierto,,en,o una llamada / texto,,en,missionemanuel.org/wp-content/uploads/2017/07/Summer-Staff-2017.jpg,,en,Gracias a nuestros generosos donantes,,en,hemos sido capaces de ayudar a,,en,total,,en,ir a YoungLife Campo de la semana pasada,,en,Felicitaciones al equipo de Bayona quien.,,en,conta.cc,,pt,¿Sabías que muchos adolescentes / niños en Cielo y Nazaret están invitados a YoungLife,,en,Vida Joven,,es,Campamento cada verano,,en,La Vida Joven Club de Bayona.,,en,Apoyar la misión Emanuel es fácil,,en,Sólo tienes que visitar nuestra página de donación y aprender acerca de cómo puede contribuir de manera segura a este ministerio,,en. My hope is that you are putting your hope in the Lord just as these families have. Así que…what are you waiting for?

Join us for our Annual Fall Open Trip
De octubre 14-21, 2017!
Para obtener más información, en contacto con nosotros info@missionemanuel.org or call/text 336.794.6871.